المشاركات

عرض المشاركات من نوفمبر, ٢٠٢٠

الكناية في اللغة التِّگْرَايِتْ

صورة
  الكناية في اللغة  التِّگْرَايِتْ (مقال بلاغي مقارن) أ‌.       محمَّد إبراهيم محمَّد عمر همَّد محمود الكناية:        وتعني في اللغة أن تتكلَّم بالشيء وتريد غيره، يقال: كنيت بكذا عن كذا، إذا تركت التصريح به. (1)  أمَّا عند البلاغين فهي"لفظ أُرِيْدَ به لازم معناه    مع جواز معناه.". (2)  ومن ذلكك قولهم"طويل النجاد" يريدون طويل القامة،، و"نئوم الضحى" يريدون أنها مترفة مخدومة، و"احمرَّ وجهه" يريدون أنه خجل. (3)  ومنها فيي اللغة  التِّگْرَايِتْ قولهم: أٝوْرٝوْ بِلَايَا. وترجمته: ثوبها واحد، ويراد بذلك: أنَّها فقيرة. وكذلك قولهم: گَطٝوْ قَمَّدَ. وترجمته: احترق وجهه. ويراد بذلك: أنَّه غَضِبَ. أقسام الكناية:        تقسَّم الكناية باعتبار المعنى المكني عنه إلى ثلاثة أقسام، وهي: كناية عن صفة:  ويذكر فيها صفة أو عدَّة صفات لها تلازم مع صفة أخرى. (4)  ومنها قولل  النابغة الذبياني: رِقَاقُ النَّعَالِ طَيِّبٌ حُجُزاتُهُم        يَحيُّونَ بالرَّيْحانِ يومَ السَّبَاسِبِ (5)   ومنها في اللغة  التِّگْرَايِتْ  قول الشاعر حامد عبد الله(عنجه): عَنْجَهْ لَإمِّرْ سِقْ